佛山翻译你身边的翻译专家!佛山博雅翻译服务中心欢迎您!
133-1839-1728在线咨询
新闻资讯
联系我们

当前位置:主页 > 新闻资讯 >
如何利用Google查中国特有概念?
时间:2020:06:02 18:40:00来源:佛山翻译公司点击:

  中国市场经济只有十几年的历史,西方有几百年的历史。我们发展中出现的很多现象和问题,都是西方经历过的。而且,对于中国的一举一动,国外都有人关注和研究。所以,即便是所谓中国“特有”的事物,西方人也可能经历过或研究过,我们只需找到即可借用。假如你翻译中国刑法中的拘役、劳改等概念,查China criminal justice system就可能发现这样的内容:

  There are mainly 5 types of incarcerating institutions:1) prisons 2) reform-through-labor institutions, in which criminals are sentenced to a minimum of 1 year fixed-term imprisonment; 3) reform house for juvenile delinquents; 4) Juyi house(criminal detention house) , which houses offenders sentenced to criminal detention; and the 5) Kanshou house(detention house), which houses offenders awaiting trial.

  不仅找到了要找的词,还学习了相关的说法。

相关阅读
Copyright © 2016-2017 佛山博雅翻译公司 fsxiaoyuan.com All Rights Reserved. 粤ICP备19093485号-1 技术支持:佛山seo公司
佛山翻译中心——佛山市禅城区博雅翻译服务中心成立于2003年,是一家专注佛山翻译、顺德翻译、驾照翻译、护照翻译等语种的佛山翻译公司
佛山翻译服务中心 专业笔译 口译服务 更多类型 82281353 13318391728