自从互联网诞生之日起,如何保护个人信息安全就一直是争议的焦点,但数据泄露的事件却逐年增加,大到个人银行账号被盗,小到每天接到骚扰电话、垃圾邮件,无不与个人数据泄露有关。
作为跨国企业,经常需要翻译和传递一些外文资料,那么如何才能确保企业的语言翻译服务供应商以及企业自身在翻译环节中的信息安全呢?
当一个企业将需要翻译的内容提交给语言翻译服务供应商进行翻译的时候,一定要确保相关的内容被安全处理。语言翻译服务供应商应该有一个安全的翻译管理系统,以便客户提交文件、管理翻译流程等,并在完成后访问工作。
许多大型的语言翻译服务供应商都有庞大的译员网络来满足客户的需求,有时还需要分包商和自由译员进行项目外包。因此,语言翻译服务供应商要确保这些分包商和译员能够正确处理客户信息,遵守安全的数据处理程序,并且签署保密协议。理想的情况是,他们只能在安全的翻译管理系统中访问那些敏感数据,而不能将文件下载到自己的设备中,或者在项目完成后进行删除。为了避免翻译过程中的信息泄露,一定不要使用免费的在线翻译工具。
对于准备积极投身互联网市场的国内公司来说,只有在数据保护方面做好合规保护工作,未雨绸缪,才能大大降低企业数据泄露的风险,从容应对未来市场环境和相关政策的变化。
欧盟的GDPR已**先落地,业界普遍认为,这一法规将为未来10年互联网数据保护打下基础。目前,互联网的其他发达经济体,如澳大利亚、新加坡、美国等,都在做相应的数据保护工作。
上一篇:国外品牌名翻译常见方法
下一篇:如何练习翻译基本功?